САЙТ О ШКОЛЬНОМ ПИТАНИИ
«ЗДОРОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ — ЗДОРОВАЯ РОССИЯ»
Главная страница / Библиотека / Разное / Технический перевод

Технический перевод

28.03.2019

В современном мире технический перевод необходим для международного обмена научно – технической информацией в различных сферах деятельности. Медицинскому переводу отводится особое место в специальном переводе, поскольку неграмотно переведенный текст ставит под угрозу здоровье и жизнь человека.

Медицинский перевод предполагает безупречную точность, он не допускает собственных интерпретаций. Если вам необходимо сделать медицинский перевод, то обращайтесь только к грамотным специалистам. Агентство переводов «Times» https://zakazperevodov.ru/services/pismennyy-perevod/perevod-tekhnicheskoy-dokumentatsii/ считается серьезной компанией на рынке переводческих услуг. В штате компании работают специалисты, закончившие медицинские ВУЗы, имеющие опыт практической работы и в совершенстве владеющие иностранным языком. Они способны сделать безупречный технический перевод с пониманием сути проблемы.

Технический перевод

Технический перевод

Особенности медицинского перевода

К качеству медицинского перевода предъявляются строгие требования. Его главная задача – максимально точное и грамотное изложение материала с применением медицинских терминов.

Многие медицинские тексты отличаются узкой направленностью. Поэтому перевод в таких случаях должен выполняться врачом, специализирующимся в определенной области знаний.

Медицинская терминология, изначально заданная на латыни, требует постоянной перепроверки в отношении точности и языковой сочетаемости.

Кому нужен медицинский перевод?

В агентства переводов обращаются 2 группы клиентов:

  • физические лица;
  • юридические лица.

Медицинские переводы для физических лиц однотипны. Обычно это переводы медицинских карт, страховых полюсов, разных экспертиз. Эти документы люди собирают для лечения в зарубежных клиниках или оформления рабочих виз.

Технический перевод

Технический перевод

Юридические лица, заказывающие переводы, можно поделить на 2 группы. К первой группе относятся клиники, которым необходимо подготовить документы своих пациентов для лечения за границей. Вторая группа — медицинские компании, тематика переводов, которые они заказывают зависит от рода деятельности. Компаниям, занимающимся регистрацией препаратов, требуются переводы клинических исследований, а компаниям, регистрирующим медицинские приборы, необходим перевод технических характеристик и правила эксплуатации регистрируемого прибора. Компании-производители заинтересованы в переводе документов по стандартам GMP, GCP, где указаны нормы и правила производства, хранения медицинских препаратов и устройств.




Как правильно распоряжаться элитной недвижимостью?
Признаки элитной недвижимости Как понять, что перед вами находится именно элитное жильё? В первую очередь стоит обратить внимание на его локацию – тихая местность в центре большого города, чистая экология, нетронутые участки природы вокруг. Всё это ценится городскими жителями в силу большого дефицита в условиях урбанизации. Люди, проживающие в таких местах, реже болеют и быстрее…

Подшипники и их роль в машиностроении и производстве
Суть и принцип работы Взаимодействие подвижных элементов любого механизма невозможно без участия такого сборочного узла, как подшипник. По сути, именно они выступают частью упора или опор, принимающей на себя любые типы нагрузок (радиальную или осевую), которые прилагаются к валу или оси. Приняв на себя эту нагрузку, подшипник передаёт её на другие части механизма – рама,…

Фонд «Траектория Надежды»
Благотворительность – это название происходит от слов «творить» и «добро». Что может быть важнее и значимее этой деятельности? Благотворительные фонды оказывают помощь нуждающимся гражданам и людям, попавшим в трудную жизненную ситуацию. Добровольная поддержка на безвозмездной основе – это отличительная черта таких организаций. Фонд «Траектория Надежды» – это организация, созданная в Ханты-Мансийском районе, помогающая людям, которым…

Правила транспортировка погибшего
Что вам нужно знать о транспортировке человеческих останков? В современном мобильном обществе нет ничего необычного в том, что кто-то умирает в одном городе и переезжает в другой для захоронения или кремации. На самом деле, есть много причин, по которым место смерти может не быть последним местом отдыха. Например, смерть может наступить во время пребывания человека…

Оснащение линий электропередач
Значение качественного оснащения Электрическая энергия требуется во всех сферах жизнедеятельности человека. Особенно это касается любых объектов здравоохранения. Если в ходе операции вдруг отключится электрическое питание, то спасти человеческую жизнь попросту не удастся. Практически вся медицинская техника работает от сети и вопросы подачи напряжения имеют здесь первостепенную значимость. Следовательно, каждый из элементов оснащения линии электропередачи должен…

 


Всероссийский форум "Школа - территория здоровья"
Все права защищены ©2008-2020.